By Catherine

2024 年 12 月 4 日 PM08:07

成人在英國文化協會學習英語

學習英語介詞時感到挫敗?您並不孤單。即使是最有經驗的英語學習者,在使用介詞上亦會遇到困難。因為我們使用某些介詞來描述特定時間和地點時,其實沒有真正理由。這只是英語演變而成的結果!

此外,在英語中看似合乎邏輯的用法,翻譯成另一種語言聽起來可能會很奇怪。在本文章中,我們將從基礎開始,即介詞 in、at 和 on,同時說明您在說英語時什麼時候應該使用和如何正確使用這些介詞。只要正確使用這些介詞,說英語時就會立即變得更流利和自信。


如果您讀完本文後仍然感到困惑,何不向我們成人英語課程的資深教師請教 https://www.britishcouncil.hk/english-courses/adults

In, at on這些介詞應在什麼時候使用,英語語法又有哪些規則?

這三個小小的介詞可以為語言學習者帶來很大的問題。在英語中,我們經常使用介詞來描述時間和地點。但不同語言對介詞的用法不同。所以盡量不要問:「我會怎麼在自己的母語中表達這些介詞?」而是應該問:「這裡指的是一般還是特定的地點和時間?」

用英語制定計劃時,可能會出現類似這樣的對話:

 Shall we go for a meal in the next few days?[接下來幾天,我們去吃頓飯好嗎?]

Yeah, why don’t we meet on Friday?[好啊,星期五見面你說好嗎?]

Ok, fine - let’s meet at 8pm on Friday.[好的,那麼我們星期五晚上 8 點見面吧。]

請注意,這兩個朋友起初只是決定在接下來幾天見面。所以他們使用 in.

在決定較具體的日期時,他們改用了 on.

在決定更加具體的見面時間(確切時間和日期)時,他們則使用 at.

這裡有更多例子: 

IN

Number of weeks / months /years
週數 / 月數 /年數]

Parts of days[部分天數]

Months[月]

Seasons[季節]

Years[年]

Decades[十年]

Century[世紀]

3 weeks / 2 years / a month’s time
三週/兩年/一個月時間]

The morning, the afternoon, the evening
[早晨、下午、晚上]

August, December[8 月、12 月]

Summer, winter, autumn, spring
[夏天、冬天、秋天、春天]

1983, 2018

The 90s, the 1780s, the 2010s
[1990 年代、1780 年代、2010 年代]

The 20th century[20 世紀] 

ON

Days[日]

Special days with “day”
[特殊日子,含有「day」的意思]

Specific dates[具體日期]

Monday, Friday[星期一、星期五]

Christmas Day, New year’s Day[聖誕節、元旦]

April 1st, your birthday, February 8th[4 月 1 日、您的生日、2 月 8 日]

AT

Times[時間]

Festivals without “day”[節日,沒有「日」的意思]

8pm, 9.45, 10 A.M[晚上 8 點、9 點 45 分、上午 10 點]

Christmas, Easter, Diwali, New Year[聖誕節、復活節、排燈節、新年]

在英語中,我們亦會使用這些介詞來描述位置或物件所在的地方。以下是一些例子:

IN

City[城市]

Country[國家]

Continent[大洲]

Part of a country/ city / region
[國家/城市/地區的一部分]

Budapest[布達佩斯]

France[法國]

North America[北美]

The north / my neighbourhood
[北部/我所住的社區]

ON

Streets[街道]

For specific directions[具體方向]

Las Ramblas[蘭布拉大街]

The corner of Oxford and Regent street
{牛津街和攝政街的路口]

AT

Addresses[地址]

Specific places in a town / city
[城鎮/城市內的特定地點]

13 Blue Street[藍街 13 號]

The university / the hospital / the airport
[大學/醫院/機場]

我們還會使用 on 和 in 來描述交通和出行方式。這類用法有點容易造成混淆,因為介詞的用法正確與否,取決於您談論的是哪種交通工具。這背後沒有真正的邏輯可言。為什麼您乘坐的士要用 in,但乘搭火車卻要用 on ?我們必須接受這是英語演變出來的用法。

IN

ON

The car[汽車]

A taxi[的士]

The train[火車]

The bus[巴士]

A bike[單車]

A scooter[滑板車]

A skateboard[滑板]

Foot [步行]

 在英語中使用介詞時的例外情況和變化

介詞有很多例外情況和變化,因此需要好好學習。以下是一些重要的例外情況:

  1. 描述一天中除晚上以外的某個時間 

當我們籠統地描述一天中的某個時間時,我們會使用 in. 例如 in the morning, in the evening[在早上] 和 in the afternoon[在下午]。然而,當我們描述夜晚時,我們通常不會使用 "the",而是會說 at night[在晚上]。短語 “in the middle of the night”[在午夜] 屬於例外。

例如:

I prefer to exercise in the afternoon rather than in the morning.[我更喜歡在下午做運動,而不是在早上。]在晚上,我喜歡看電視和做些放鬆的活動。When I exercise in the afternoon,  it energizes me too much![在下午做運動時,我會感到精力充沛!]I find I stay awake until the middle of the night.[我直到半夜仍然無法入睡。]

  1. 描述週末

 在英國,我們通常會說 “at the weekend”[在週末]。但在美式英語中,我們經常會問人 “what are you doing on the weekend?”.[您週末打算做什麼?]兩種用法都可以接受。

  1. 描述您的位置

視乎您使用的介詞,句子的意思可能略有不同。試比較以下句子:

  1. I’m in the school - there’s a dance concert on[我正在學校,這裡有一場歌舞會。]

  2. I’m at school, studying for my exams.[我正在上學,預備考試。]

  3. I’ll see you at school tomorrow.[明天在學校見。]

在句子 a. 中,我們可以想像這個人在學校大樓內(可能是在音樂廳)。同樣道理,當某人說「I'm in the office」(我在辦公室)或「I'm in the hospital」(我在醫院)時,這表示他在辦公樓或醫院大樓內。

在句子 b ,說話者可能在學校內,亦可能是在描述這個人生階段通常在做什麼。這與說 "I study at the University of London". 類似。在句子 c. 中,說話者用「at school」,是因為這裡指的「學校」是人們日常到訪的場所。在英語中經常會聽到「at work」和「at home」這兩個短語,描述的是說話者每天前往的地方。

英語中使用 in、at 和 on 的常犯錯誤

人們往往不知應使用哪個介詞。以下是一些學習者常犯的錯誤:

當描述一天中某個時間時,過度濫用 "at" :

I’ll see you at the morning, at 10 o’clock. [早上 10 點見。]×

I’ll see you in the morning, at 10 o’clock. [早上 10 點見。]✓ 

用於 "in" 描述乘搭各種交通工具:

您打電話給我時,我正在巴士上。×

I was on the bus when you phoned.✓[您打電話給我時,我正在巴士上。]

將動詞 "arrive" 與 "to" 配搭使用 

我們可以將動詞 arrive 與 at 或 in. 配搭使用。我們通常用 at 來描述某個地方(機場、車站、銀行等),in 則用來描述某個城市或國家。但在英語中,arrive 不會與介詞 to 一起使用。

We arrived to Paris at 8pm ×[我們在晚上 8 點到達巴黎]

We arrived in Paris at 8pm. [我們在晚上 8 點到達巴黎。]✓ 

I arrived to the bank just as it opened. [我剛好在銀行開門時到達。]×

I arrived at the bank just as it opened. [我剛好在銀行開門時到達。]✓

請記住,to  在這裡是介詞,而非不定詞——您可在這裡  進一步了解不定詞及其用法。

流行音樂中使用 at、in、on 的經典例子

您可以在數以百計的流行電影和歌曲標題中,找到使用這些介詞的例子。

Weekend at Bernie's 是一部經典的 80 年代電影(從 1989 年開始),講述一對年輕推銷員準備到老闆家中度過週末。故事出現戲劇性轉折——當他們到達時,竟發現老闆伯尼已不在人世。

Love in a foreign place 是流行樂隊 Gossip 大受歡迎的名曲,內容描述歌手晚上外出的經歷,歌詞中使用了大量介詞。

Sitting on a dock of a bay 是 1967 年 Otis Redding 的大熱名曲,歌詞輕快地描述歌手如何看著潮水退去,船隻徐徐而來。

小小測驗

您能找出這些句子中的錯處並加以改正嗎?

  1. Brian arrived to the office late again - his boss is not happy.

  2. I’m going to Berlin in the bus - it’s going to take 12 hours.

  3. I like to go running in the night, just before I have dinner.

  4. 我們在今年聖誕節應該會留在家中。

  5. Let’s meet at my house, in 26 Oxford Road.

Answers:

  1. Brian arrived at the office late again - his boss is not happy.

  2. I’m going to Berlin on the bus - it’s going to take 12 hours.

  3. I like to go running at night, just before I have dinner.

  4. I think we are going to stay at home at 今年聖誕節。

  5. Let’s meet at my house, at 26 Oxford Road.